Σάββατο 22 Δεκεμβρίου 2012

У „Ноћи књиге“ – књиге иду „к“о алва“

БЕОГРАД – У „опустелом“ Београду једина места која вечерас врве од купаца и посетилаца јесу књижаре ланца „Делфи“ и клубови читалаца издавачке куће „Лагуна“ и такав призор је мелем за душу свима којима су на срцу књиге и читање.
9На манифестацији „Ноћ књиге“ највећа гужва влада у највећој књижари ланца „Делфи“ у Студентском културном центру. где је и највећа понуда.
И на осталим местима у граду која су обележена сноповима балона види се да још увек има књигољубаца спремних да упркос беспарици и то још у време слава и празника издвоје често значајне суме новца за куповину читавих нарамака књига.
Иако су у књижари „Делфи“ у СКЦ-у отворене све благајне редови су били тако дугачки да је време чекања знало да се одужи и на цео сат јер скоро нико није куповао само по једну књигу. Лепо је било видети читаве породице чији су се чланови „размилели“ по књижари док један члан „држи ред“ за благајну. Било је и пуно младих, па чак и незапослених који су од својих скромних џепараца издвојили новац за куповину књига.
Лав, ђак четвртог разреда гимназије показао је да је одабрао четири књиге Борислава Пекића и исто толико Светислава Басаре јер је израчунао да му се исплати пошто ће за два пута по четири наслова платити цену за 40 одсто нижу од редовне. Књиге, кака је рекао Танјугу, купује од свог џепарца.
Значајно је да су скоро сви купци долазили са списковима које су начинили или претраживањем сајта „Лагуне“ или других издавача, путем Интернета, јер за ову прилику су и други издавачи снизили цене за 20 одсто, за колико су јефтиније и стране књиге (енглеске и француске). Веома мало их је казало да су дошли без неког плана куповине већ су на лицу места бирали књиге, а неки су се удружили да би могли постићи највеће попусте.
Било је и оних који су дошли да за пријатеље и ширу родбину купе поклоне за празнике и тада су бирали домаће хитове.
У Француском институту вечерас је први пут за ову једну ноћ отворена књижара са француским насловима у оригиналу и онима који су преведени на српски, а у понуди су биле и књиге српских писаца које су преведене на француски језик.
Како је Танјугу рекла уредница „Лагуне“ Ивана Мисирлић -Бигар, изненађена је колико је било купаца и то пре свега класичних дела француске литературе (Маргарет Јурсенар, Жан Пол Сартр) а многи су куповали Раблеа. Тражени су речници, а било је и оних, очигледно странаца, који су купили преводе на француски српских аутора (Срђан Ваљаревић, Гордана Цхирјанић…).
У „Ноћи књиге“ отворене су до поноћи књижаре у многим градовима Србије (Панчево, Нови Сад, Суботица, Ваљево, Чацак, Вршац, Пожаревац…), тако да организатори очекују да ће биити надмашен прошлогодишњи рекорд од 30.000 купаца.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου