Παρασκευή 31 Οκτωβρίου 2014

Šta raditi u slučaju smanjene plate?

BEOGRAD - Radite u javnom sektoru i živite od plate, koja će vam od novembra biti snižena u proseku za 5.000 dinara.
dinari-31
Već ste sebi zakinuli sve što možete.Prestali ste da pušite, na posao idete autobusom, letovanje ste preskočili, ali jedva spajate kraj s krajem. Svesni ste da je vreme za dodatni posao, ali koji? Redovan posao oduzima vam pola dana, a porodica zahteva drugu polovinu. Evo naših predloga. 
Unovčite zanatske veštine
Ukoliko znate da šišate, šminkate, masirate, pravite nakit i spremate torte i kolače kao profesionalac, iskoristite te veštine kako biste zaradili. Ukoliko se dobro izreklamirate kod prijatelja i poznanika, na ovaj način možete relativno lako da dođete do dodatnog novca. Tako za svako šišanje možete da dobijete bar 300 dinara, za šminkanje 1.000, sređivanje obrva 200, za manikir 600, za masažu oko 800 dinara.
Privremeni poslovi
Šetanje kućnih ljubimaca, čuvanje dece i držanje časova osnovcima mogu da donesu najmanje 100 evra mesečno. Mlađi ljudi vikende mogu da iskoriste za puštanje muzike u kafićima i klubovima i da zarade 50 evra za veče. Oni koji znaju da prave sajtove mogu da zarade oko 100 evra, dok će oni koji ih održavaju mesečno biti bogatiji za 20 do 40 evra.
Održavajte kućne prodajne prezentacije
Posuđe, šminka, kozmetika, odeća i obuća sve se češće prodaju u kućnoj atmosferi. Postanite domaćin ovih prezentacija, pozovite nekoliko prijatelja i poznanika i po svakom prodatom primerku zaradite procenat i nagradu organizatora. Ovaj način prodaje sve je popularniji, a s popularnošću raste i broj firmi kojima su potrebni članovi prodavci. Što je najvažnije, ovaj posao ne zahteva mnogo vremena. 
Izdajte sobu, garažu ili parking mesto
Svi koji u stanu ili kući imaju prostoriju viška, tu praznu sobu mogu da pretvore u zaradu. Izdavanjem sobe studentu ili učeniku moguće je zaraditi do 100 evra. Takođe, sa sve većim brojem automobila na ulicama i sve manje mesta za parkiranje na ceni je i iznajmljivanje garaža i parking mesta, za koje su vozači spremni da odvoje i 100 evra.

Τετάρτη 29 Οκτωβρίου 2014

Στο Βελιγράδι ο Μπουτάρης

Με τον γενικό γραμματέα του υπουργείου Πολιτισμού της Σερβίας Βλάνταν Βουκοσάβλιεβιτς και τον αντιδήμαρχο του Βελιγραδίου Αντρέγια Μλαντένοβιτς, συναντήθηκε, σήμερα, στο Βελιγράδι, ο δήμαρχος Θεσσαλονίκης Γιάννης Μπουτάρης. Στις συναντήσεις αυτές εξετάστηκαν οι δυνατότητες συνεργασίας στους τομείς του πολιτισμού, της εκπαίδευσης και του τουρισμού.
 
Ο κ. Μπουτάρης πραγματοποιεί από χθες τριήμερη επίσκεψη στο Βελιγράδι, στο πλαίσιο της πολιτικής εκστρατείας του για την παρουσίαση της Θεσσαλονίκης, σε βαλκανικές πρωτεύουσες, με στόχο την προσέλκυση επισκεπτών.
 
Στις συνομιλίες με τον αντιδήμαρχο Βελιγραδίου εξετάστηκαν συγκεκριμένα θέματα που αφορούν τη συνεργασία ώστε -όπως τόνισε ο κ. Μπουτάρης στην κοινή συνέντευξη Τύπου- «να αποτελέσει το Βελιγράδι αγαπημένο προορισμό των Θεσσαλονικέων και όλων των Ελλήνων και η Θεσσαλονίκη το κέντρο απ' όπου οι επισκέπτες από τη Σερβία θα περνούν, κατευθυνόμενοι προς διάφορες περιοχές της Ελλάδας».
 
Ο κ. Μπουτάρης παρουσίασε επίσης τις δυνατότητες που προσφέρει η Θεσσαλονίκη στους επισκέπτες από τη Σερβία ως τουριστικός προορισμός, ως κέντρο εκπαίδευσης και μετεκπαίδευσης σπουδαστών αλλά και ως πολιτιστικό κέντρο. Ιδιαίτερα για τον πολιτισμό συμφωνήθηκε να υπάρξουν κοινά προγράμματα που θα αναδεικνύουν τον πολιτισμό των δύο λαών.
 
Ιδιαίτερα για τον πολιτισμό συμφωνήθηκε να υπάρξουν κοινά προγράμματα που θα αναδεικνύουν τον πολιτισμό των δύο λαών.
 
Ο κ. Μπουτάρης αναφέρθηκε επίσης και στην οικονομική συνεργασία των δύο πόλεων, αφού, όπως είπε χαρακτηριστικά είπε, «το λιμάνι της Θεσσαλονίκης μπορεί να γίνει το λιμάνι του Βελιγραδίου, αφού προσφέρει τη δυνατότητα εξόδου στο Αιγαίο».

Keš krediti - opasna zamka za građane

BEOGRAD - Građani, kada je reč o gotovinskim kreditima, najčešće uzimaju pozajmice u iznosima od 150.000 do 170.000 dinara.
dinar9
Prosečan rok otplate ovih kredita je do tri godine, a za taj period banka uzme kamatu od 45.000 do 51.000 dinara, što je skoro trećina glavnice. Ovo su krediti gde su zarade banaka najveće. Banke osim stalnog posla ne zahtevaju veće garancije, pa su ovi zajmovi uglavnom bez žiranata. Nije potrebno položiti ni depozit ni učešće.
Ipak, to što banka lako odobri kredit ne znači da se treba lako zadužiti. U slučaju da zapadnu u finansijski problem i ne mogu da vrate kredit, građani ulaze u evidenciju Kreditnog biroa kao neuredne platiše i to im u naredne tri godine, koliko se čuvaju ovi podaci, onemogućava da koriste nove kredite, pozajmice po tekućem računu, kreditne kartice, čekove.
Zoran Grubišić sa Beogradske bankarske akademije kaže da treba dobro obratiti pažnju na stvarnu cenu keš kredita.
"Nažalost, naši građani bez obzira na visinu primanja gledaju da reše trenutno svoj problem, da pokriju rupe u budžetu i da rata deluje prihvatljivo, ne vodeći računa o stvarnoj ceni iskazanoj kroz efektivnu kamatnu stopu", kaže Grubišić.
Od početka godine do kraja septembra odobreno je 147,5 miliona evra keš kredita, a samo za prošli mesec 25,4 miliona.
U bankama kažu da su odobrili i do 40 odsto više gotovinskih pozajmica nego u istom periodu prethodne godine i da se građani u najvećoj meri opredeljuju za kredite koji mogu pet puta da pauziraju tokom otplate, kao i za pozajmice sa dužim periodima otplate, i do deset godina.
"Klijenti se najčešće opredeljuju za dinarske keš kredite, što je i razumljivo, imajući u vidu da se njima izbegava rizik čestih oscilacija kursa", objašnjavaju bankari.

Ρώσοι αναλυτές: "Οι δυτικοί έχουν αποφασίσει να δημιουργήσουν την Μεγάλη Αλβανία"!

«Μια ζοφερή περίοδος αναμένεται για τη Σερβία μέσα στα επόμενα χρόνια, καθώς είναι εν εξελίξει το έργο-σχεδιασμός της «Μεγάλης Αλβανίας», με την ενσωμάτωση του Κοσσυφοπεδίου καταρχήν, μια διαδικασία που θα γίνει πραγματικότητα μέσα στα επόμενα χρόνια», ισχυρίσθηκε σε συνέντευξή της στη σερβική 'Alo',  η  Ρωσίδα  πολιτική αναλύτρια, Άνια Φιλιμόνοβα, ερευνήτρια στο Ινστιτούτο Σλαβικών Σπουδών της Ρωσικής Ακαδημίας Επιστημών.
 
«Το έργο Μεγάλη Αλβανία, έχει λάβει μια νέα δυναμική. Φαίνεται ότι η Δύση έχει περάσει την πρώτη φάση το 2008, με την ανακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου και τώρα είναι η φάση της σταθεροποίησης της  λεγόμενης  ‘ανεξαρτησίας ‘ και η εξάπλωση αυτού του ανοίγματος σε άλλες κατευθύνσεις στην περιοχή. Για παράδειγμα, επόμενο είναι το νότιο τμήμα της Σερβίας, με τους δήμους Πρέσεβο, Μπουγιάνοβατς και Μέντβετζα, όπου παρατηρούμε αργά αλλά μεθοδευμένα έρχεται αυτή η ενοποίηση», δήλωσε η Φιλιμόνοβα.
 
Πρόσθεσε ότι το έργο –σχεδιασμός για τη Μεγάλη Αλβανία, θα πραγματοποιηθεί με την σύνδεση Αλβανίας- Κοσσυφοπεδίου, όπως υποδεικνύεται από την επίσημη έναρξη της εθνικής οδού.
 
Σύμφωνα με αυτήν, τα σύνορα Αλβανίας και Κοσσυφοπεδίου δεν είναι πραγματικά και είναι θέμα χρόνου της οριστικής ένωσης των δύο πλευρών.
 
«Μένει να δούμε την επισημοποίηση του γεγονότος», είπε η Φιλιμόνοβα.
 
Η ίδια θα τονίσει: 
 
Έχει, ήδη, αρχίζει η αλβανοποίηση  των Βαλκανίων.  Πιστεύω ότι για το σερβικό λαό, για τα επόμενα 25 χρόνια διαγράφεται μια ζοφερή περίοδος, που δεν είναι αποκλειστικά συνέπεια της πολιτικής που ακολουθεί η Δύση, αλλά και της εσωτερικής σερβικής πολιτικής, η οποία δίνει προεκτάσεις σε έναν νόμο για τις μειονότητες που θα αποβούν μοιραίες για τη χώρα, είπε η Φιλιμόνοβα.

Τρίτη 28 Οκτωβρίου 2014

Συνεργασία δήμων Στάρι Γκραντ και Νεάπολης- Συκεών

Σε συνάντηση που είχε ο δήμαρχος Σίμος Δανιηλίδης με αντιπροσωπία αιρετών και διοικητικών στελεχών του δήμου Στάρι Γκραντ της Σερβίας, στο δημοτικό κατάστημα Νεάπολης.

Η πολύτιμη τεχνογνωσία που έχει αποκτήσει ο δήμος Νεάπολης-Συκεών και η αποτελεσματικότητά του στην αξιοποίηση ευρωπαϊκών κονδυλίων βρέθηκαν στο επίκεντρο του ενδιαφέροντος της συνάντησης που είχε ο δήμαρχος Σίμος Δανιηλίδης με αντιπροσωπία αιρετών και διοικητικών στελεχών του δήμου Στάρι Γκραντ της Σερβίας, στο δημοτικό κατάστημα Νεάπολης.


Η συνάντηση πραγματοποιήθηκε μετά από σχετικό αίτημα των Σέρβων αυτοδιοικητικών και η συζήτηση στράφηκε κυρίως γύρω από την αξιοποίηση ευρωπαϊκών προγραμμάτων και πόρων για τη χρηματοδότηση τοπικών και υπερτοπικών έργων και δράσεων και την υλοποίηση διασυνοριακών προγραμμάτων.


Ιδιαίτερο ενδιαφέρον επέδειξαν, επίσης, για τις ενέργειες της δημοτικής αρχής Νεάπολης-Συκεών για την ενίσχυση της τοπικής επιχειρηματικότητας και οικονομίας, τις πρωτοβουλίες της στους τομείς της κοινωνικής πολιτικής και του πολιτισμού, αλλά και για τυπικά διοικητικά ζητήματα όπως οι διαδικασίες που ακολουθεί στις δημόσιες προκηρύξεις και τους διαγωνισμούς.


«Έχουμε κοινή πολιτιστική κληρονομιά και θέλουμε να προκύψει μια πολύ καλή συνεργασία ανάμεσα στους δύο δήμους. Προσπαθούμε να είμαστε καινοτόμοι και δημιουργικοί. Επειδή, όμως, βρισκόμαστε προς το παρόν εν αναμονή της ένταξής μας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, μπορούμε να θεωρούμε το δήμο Νεάπολης-Συκεών σαν το μεγάλο αδελφό που μπορεί να βοηθήσει το μικρό», ανέφεραν οι εκπρόσωποι του δήμου Στάρι Γκράντ.


Ο δήμαρχος Νεάπολης-Συκεών καλωσόρισε τους Σέρβους χαρακτηρίζοντάς τους ευπρόσδεκτους, δεδομένων και των στενών, αδελφικών σχέσεων των δύο λαών.
«Έχουμε την εικόνα ενός δραστήριου δήμου που θέλει να κερδίσει το στοίχημα της νέας εποχής και για αυτό είμαστε στη διάθεσή σας για οποιαδήποτε βοήθεια πιστεύετε ότι μπορούμε να σας παρέχουμε. Θεωρούμε ότι υπάρχουν και θα υπάρξουν αρκετές ευκαιρίες για να δημιουργήσουμε μια γέφυρα συνεργασίας μεταξύ των δύο δήμων», επισήμανε.


Εκ μέρους του δήμου Νεάπολης-Συκεών στη συνάντηση παραβρέθηκαν ακόμη το στέλεχος του Γραφείου Προγραμματισμού και Ανάπτυξης του δήμου Ελένη Λιανού, ο πρόεδρος του Δημοτικού Συμβουλίου Μιχάλης Βουλγαρίδης, οι αντιδήμαρχοι Αντώνης Σαουλίδης, Αλέκος Σιμητόπουλος, Τάσος Τσακιρίδης, Στέλιος Γκατζές, η πρόεδρος Χριστίνα Τερζή και το μέλος του Τοπικού Συμβουλίου της Δημοτικής Κοινότητας Νεάπολης Χριστίνα Τοπαλίδου

ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ ΣΥΝΕΛΛΗΝΕΣ



ΚΑΛΗ ΛΕΥΤΕΡΙΑ ΣΤΗ ΠΑΤΡΙΔΑ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΔΥΝΑΣΤΕΣ

8 najmanje stresnih poslova

BEOGRAD - S obzirom na odgovornost koju svaki posao podrazumeva, teško da postoji posao koji sa sobom ne nosi određenu količinu stresa.
frizer
Ipak, dok većina ljudi muku muči sa svakodnevnim stresom koji im zbog obima posla i zadatih rokova stvara probleme, ima i onih koji na posao idu s osmehom na licu. 
Evo nekih najmanje stresnih zanimanja: 
Audiolog
Otorinolaringolog audiolog postavlja dijagnoze i rešava zdravstvene probleme vezane uz sluh. 
Frizer
Osim ako ne naiđu na zaista nezadovoljnog i zahtevnog klijenta, posao frizera ne bi trebalo da izazove previše stresa. 
Draguljar
Proizvodi i popravlja prstenje, narukvice, ogrlice i ostali nakit izrađen od plemenitog materijala. "Miran" zanat. 
Profesor na fakultetu
Osim što uče studente u raznim akademskim i stručnim predmetima, rade na istraživanjima i objavljuju naučne radove i knjige. 
Krojač
Posao koji uključuje šivenje i razne druge sitne i krupne popravke na odeći poput mnogih sličnih zanimanja ne bi trebalo da izazove suviše stresa. 
Medicinski tehničar podataka
Održava medicinsku dokumentaciju za primenu u lečenju, naplati troškova i statističkim istraživanjima. 
Bibliotekar
Vodi evidenciju o pozajmljenim knjigama, pomaže čitaocima u pronalasku tražene knjige , itd ... 
Multimedijalni umetnik
Kreira animacije i vizuelne efekte za TV emisije, filmove, video igre i druge medije.

Κυριακή 26 Οκτωβρίου 2014

Србија ће бити држава Србина онда кад наш председник буде говорио као Путин: Владимир Путин – За мене је Русија – сав мој живот

„Потпуно је очигледна чињеница да је Русија сав мој живот. Не могу ни за тренутак да замислим себе ван Русије,“ – истакао је руски председник Владимир Путин у разговору на форуму „Валдај“.

26.10.2014. Православие.ру, за ФБР приредила Биљана Диковић
Председник Русије на прослави Дана победе у Севастопољу. 2014.г.
Председник Русије на прослави Дана победе у Севастопољу. 2014.г.
Овако је председник Руске Федерације одговорио на молбу једног од учесника у сусрету да прокоментарише тезу: „Путин је Русија, Русија је Путин“.
„Већ сам говорио о томе, – рекао је Владимир Путин, – у архиву је пронађен родослов моје родбине: недалеко од Москве, на 120 километара, налази се село у којем су моји рођаци живели од XVII века и све ове векове су ишли у једну исту цркву. И ја осећам своју везу с руском земљом и с руским народом. Никад не бих могао да живим ван Русије, а Русија ће, наравно, моћи без људи као што сам ја, у Русији има много људи.“
„Али, пошто сам се нашао тамо где се данас налазим, сматрам својом дужношћу да учиним све за њену добробит и развој, за заштиту њених интереса,“ – истакао је руски председник.

Σάββατο 25 Οκτωβρίου 2014

Τι ψάχνει στη Σερβία η τουριστική Θεσσαλονίκη

Πολυμελής επιχειρηματική αποστολή ταξιδεύει από τη Θεσσαλονίκη στο Βελιγράδι στις 28-30 Οκτωβρίου. Μεγάλη αύξηση στις διανυκτερεύσεις από Σερβία, το μοναδικό χαρακτηριστικό του Σέρβου τουρίστα
25 Οκτ 2014 - 06:19
Picture 0 for Τι ψάχνει στη Σερβία η τουριστική Θεσσαλονίκη
του Αλέξανδρου Μητάκη
mitakis@voria.gr

Δυναμικά στην προσέλκυση τουριστών από τη Σερβία μπαίνει ο δήμος Θεσσαλονίκης, ο οποίος θα συμμετάσχει σε πολυμελή επιχειρηματική αποστολή στο Βελιγράδι, που διοργανώνεται από την εταιρεία συμβούλων σε θέματα τουρισμού, Tourism Plus, του πρώην διευθυντή του Οργανισμού Τουρισμού της πόλης, Νίκου Σαπουντζή.

Το ταξίδι θα πραγματοποιηθεί στις 28-30 Οκτωβρίου και στόχος είναι να προβάλει τη Θεσσαλονίκη ως τουριστικού, εμπορικού, επιχειρηματικού, συνεδριακού αλλά και γαστρονομικού προορισμού.

Η παρουσίαση του τουριστικού προϊόντος της Θεσσαλονίκης, καθώς και του γαστρονομικού οδηγού της πόλης θα γίνει στις 29 Οκτωβρίου, ενώ στη διάρκεια του τριημέρου οι εκπρόσωποι των κλάδων του τουρισμού και της εκπαίδευσης της πόλης θα έχουν συναντήσεις εργασίας με Σέρβους ομολόγους τους, προκειμένου να δρομολογηθούν συμφωνίες και συνεργασίες.

«Στόχος της αποστολής είναι να αναδείξουμε εκτός από τα γνωστά στοιχεία της πόλης, όπως τα μνημεία και η κουζίνα της, και άλλα, όπως για παράδειγμα το εμπορικό της στοιχείο, αλλά και το φοιτητικό, καθώς τα περισσότερα πανεπιστήμια της πόλης προσφέρουν αγγλόφωνα μεταπτυχιακά μαθήματα», λέει στη Voria.gr ο κ. Σαπουντζής.

Αύξηση 46% των Σέρβων στο οκτάμηνο – το μοναδικό χαρακτηριστικό του Σέρβου τουρίστα

Οι δράσεις του δήμου Θεσσαλονίκης για προβολή της πόλη στη Σερβία, αλλά και οι παραδοσιακά φιλικές σχέσεις που τη συνδέουν με την Ελλάδα, έχει φέρει μια σημαντική αύξηση στους Σέρβους που επισκέπτονται την πόλη. Σύμφωνα με τα στοιχεία της Ένωσης Ξενοδόχων Θεσσαλονίκης, στο οκτάμηνο του 2014 ήρθαν στην πόλη συνολικά 41.224 Σέρβοι τουρίστες, σημειώνοντας αύξηση της τάξης του 46%.

Ποιος είναι όμως ο Σέρβος τουρίστας που έρχεται στην Ελλάδα; Σύμφωνα με τον κ. Σαπουντζίδη, οι Σέρβοι έχουν ένα χαρακτηριστικό που δεν έχει καμία άλλη εθνικότητα στην Ευρώπη: ταξιδεύει για τουλάχιστον 10-12 ημέρες.

«Η Ελλάδα, και κυρίως η βόρεια Ελλάδα, με τη Θεσσαλονίκη, τη Χαλκιδική, την Πιερία και τη Θάσο, αποτελεί τον νο1 προορισμό για τους Σέρβους, οι οποίοι έρχον ται στη χώρα μας τόσο οδικώς όσο και αεροπορικώς, μέσω της Air Serbia, που συνδέει το Βελιγράδι με τη Θεσσαλονίκη, με 4 πτήσεις την εβδομάδα. Η πλειοψηφία τους περνάει 2-3 ημέρες στην πόλη και μετά φεύγουν για τις γύρω περιοχές», αναφέρει.
Η αποστολή
Στην αποστολή θα συμμετάσχουν ο δήμαρχος Θεσσαλονίκης, Γιάννης Μπουτάρης, ο εντεταλμένος σύμβουλος για θέματα τουριστικής προβολής, Σπύρος Πέγκας, καθώς και πλήθος επιχειρηματιών του τουρισμού – και όχι μόνο -  όπως ο πρόεδρος της ΔΕΘ-Helexpo, Τάσος Τζήκας, ο αντιπρόεδρος του ΕΒΕΘ, Χ.Αλεξόπουλος, εκπρόσωποι πανεπιστημίων (ΑΠΘ, ΠΑΜΑΚ, Διεθνές Πανεπιστήμιο, Αμερικανικό Κολέγιο Θεσσαλονίκης), ξενοδοχείων και τουριστικών γραφείων της πόλης.
Η σερβική πλευρά θα εκπροσωπηθεί, μεταξύ άλλων, από τον Σέρβο υπουργό Παιδείας και Επιστημών, Nikola Tanic, εκπροσώπους του Οργανισμού Τουρισμού του Βελιγραδίου, του εμπορικού και βιομηχανικού επιμελητηρίου της χώρας, της αεροπορικής Air Serbia, που συνδέει τη Θεσσαλονίκη με το Βελιγράδι, καθώς και από συνολικά 22 ταξιδιωτικές εταιρείες, 10 ξενοδοχεία και πέντε πανεπιστήμια.

Snažno nevreme pogodilo Grčku

jaka kiša sinoć je poplavila puteve i izazvala probleme sa saobraćajem, koji se u prestonici Atini na glavnim pravcima odvijao otežano, izvestili su lokalni mediji.
Vatrogasna služba Pireja primila je više od 300 poziva iz nekoliko pregrađa, uglavnom zbog drveća koje je popadalo na puteve i blokiralo saobrahaj.
U popodnevnim satima, vatrogasci su u zapadnom predgradu Menidi izvukli troje ljudi iz poplavljenog automobila, dok su se na televizijskim snimcima iz Iliona, takođe u zapadnom delu Pireja, mogla videti parkirana vozila u vodi do krovova.
Gradonačelnik Pireja Janis Moralis stavio je sve gradske službe u stanje pripravnosti i za danas sazvao sastanak na kome će se razmotriti krizna situacija i preduzeti mere delovanja, prenela je ANA.
Prema podacima vatrogasne službe u oblasti Atika, na pozivima građana od petka, angažovano je 100 njenih pripadnika sa 50 vozila.
Uragan Gonzalo nastao je prošle sedmice kod Kariba, potom se obrušio na Bermudska ostrva i nakon toga skrenuo prema severu, preko Atlantskog okeana.
Gonzalo je sedma oluja u sezoni uragana na Atlantiku, koja se proteže od juna do novembra.

POŽAR NA NOVOM BEOGRADU: Izgorela tri stana, troje prebačeno na toksikologiju VMA!

Vatrena buktinja koja je zahvatila stan na četvrtom spratu zgrade u Jurija Gagarina proširila se još na tri stana a u jednom se nalazila žena i dete koji su se nagutali dima
pozar, blok 63, dim foto citaoci kurira
Foto: Čitalac Kurira
BEOGRAD - U stanu na četvrtom spratu zgrade u Ulici Jurija Gagarina 90 na Novom Beogradu izbio je oko podneva požar. Vatra je buknula oko 12 sati, a plamenom su bila zahvaćena još tri stana.
Naime kako Kurir saznaje požaru je prethodila prema rečima komšija svađa vlasnice stana i beskućnika koga je ona primila kod sebe. Komšiluk kaže da je između njih došlo do svađe, kada je beksućnik razbio stkalo na ulaznim vratima zgrade i pokušao da demolira lift u kome je razbio ogledalo.
Stanari su pozvali policiju koja je intervenisala zbog narušavanja javnog reda i mira, a nešto više od pola sata od odlaska patrole u stanu je buknula vatra, koja se zatim proširila na tri stana.
Foto: Čitalac Kurira Mihael Milunović Foto: Čitalac Kurira Mihael Milunović
Komšije kažu da vlasnica stana u trenutuku požara nije bila kod kuće.
U požaru koji je kuljao povređeni su žena i dete koji su se nalazili u stanu do onog u kome je buknula vatra i studentkinja sa 7.sprata.
Član vatrogasne brigade Beograd Slaviša Karadžić je naveo, cela vertikala je bila puna dima i zgrada se još pretražuje u slučaju da je neko ostao u zgradi i nagutao se dima .
Do sada je pronađena jedna ženska osoba koja je bila na spratu iznad i u polusvesnom stanju i koja je prevezena u Urgentni centar.
" Pretraga će biti nastavljena i u drugim stanovima iznad, rekao je Karadžić.

Foto: Čitalac Kurira Mihael Milunović Foto: Čitalac Kurira Mihael Milunović

U intervenciji je učestvovoalo 20 vatrogasaca koji su ugasili požar sa pet vozila.
Portparol Hitne pomoći Nada Macura kazala je da su tri osobe prebačene u Toksikološki centar VMA, jer su se otrovale ugljen monoksidom, a jedna devojka je bila u težem stanju.
Pored toga, na licu mesta je pet ekipa Hitne pomoći, koje ispred zgrade daju kiseonik detetu od pet i po godina i njegovoj majci.
Prema njenim rečima, sada se pretražuju stanovi na petom, šestom i sedmom spratu za slučaj da u njima ima još ljudi koji imaju siptome trovanja, ali je problem što mnogi stanovi imaju blindirana vrata, pa u njih vatrogasci moraju da provaljuju.
Nakon uvđjaja biće poznato da li je do požara došlo zbog nemara ili je stan namerno zapaljen.

Sneg i drveće kidali dalekovode po Srbiji, bez struje bilo 46.000 potrošača

U noći između srede i četvrtka u Novoj Varoši, na 1.000 metara nadomorske visine, napadalo je 20-25 centimetara snega. Šumar Grozdimir Grbović kaže da je snežni pokrivač na Zlataru juče izjutra iznosio 40 centimetara.
- Sipalo je kao iz džaka - jadao se u četvrtak Mileta Ivanković iz Kalipolja na Javoru. - Još ima njiva u kojima nije povađen krompir, a najveća će šteta biti ako se sneg duže zadrži, jer je stoka mogla da se napasa do Nikoljdana.
- Zbog vlažnog snega i padanja drveća sa lišćem, kidani su dalekovodi. Svim raspoloživim snagama pokušavamo da osposobimo seoske dalekovode, ali i krak do izvorišta Lakomica, odakle se grad snabdeva vodom pumpama - rekao je u četvrtak Branislav Dilparić, direktor pogona ED u Novoj Varoši.
Na području Sjenice oko 3.000 potrošača je bez struje, a do pojedinih delova u Ivanjici ekipe Elektrodistribucije ne mogu da stigu. Ivanjičko preduzeće „Putevi“ pored snega uklanja izvaljeno drveće.
- U ovakvim okolnostima veća količina snega može biti štetna i ako nije došlo do opadanja kompletnog lista - objašnjava dr Sanje Radičević iz Instituta za voćarstvo u Čačku.
BEZ STRUJE BILO 46.000 POTROŠAČA
SNEG i snažni udari vetra doveli su do problema u snabdevanju strujom bez koje je u četvrtal ostalo oko 46.000 potrošača na području Prijepolja, Raške, Nove Varoši, Čačka, Guče, Sjenice, Ivanjice... Kako je saopšteno iz EPS, u najkraćem roku upućene su monterske ekipe da poprave najveći deo kvarova. Glavni razlog prekida napajanja je to što je vlažan sneg, koji je padao noćas, prekrio drveće koje se potom lomilo i padalo na dalekovode.
NOVA VAROŠ: SNEG 20 CENTIMETARA
Pod pritiskom teškog i mokrog belog pokrivača lomile su se grane drveća, padale i kidale dalekovode.
U Novoj Varoši visina snežnog pokrivača je 20 centimetara, a kompletno seosko područje od noćas je bez struje.
Sneg je i u limskoj dolini doneo dosta nevolja. Brojna sela u opštini Prijepolje su bez struje jer je vlažan sneg doprineo kidanju niskonaponske mreže.
Saobraćaj je zbog snega otežan na regionalnim putnim pravcima prema Pešterskoj visoravni dok se magistralnim putevima vozila kreću bez problema.
VOZAČI OPREZ; PUTARI RADE DANONOĆNO
Vozačima se preporučuje poseban oprez za volanom jer na pojedinim deonicama prema Javoru, Goliji i Mučnju, ali i u samom gradu, ima izvaljenog drveća i slomljenih grana po kolovozu.

Putari su na terenu od sinoć, uklanjaju drveće sa kolovoza, čiste sneg pa je ovog trenutka sve prohodno, ali je otežano kretanje u pravcu Močioca, Sudenice i Sjenice.

TEŠKO DO OGREVA
PADAVINE su prekinule izvlačenje ogrevnog drveta i građe, koje je okasnilo zbog loših vremenskih prilika i vlažnih šumskih puteva, ali i seču osušenih stabala četinara.


SNEG I NA KOSOVU

Putevi na teritoriji opštine Gračanica, koja je jutros osvanula pod prvim ovogodišnjim snegom, prohodni su, ali se saobraćaj odvija otežano, pa se vozačima na centralnom Kosovu preporučuje da vožnju prilagode uslovima na putu.

Direktor Odeljenja javnih službi u opštini Gračanica Zoran Danilović izjavio je da sneg nije iznenadio ekipe ovog opštinskog odeljenja i da su spremni da reaguju ukoliko se ukaže potreba.
"Opština Gračanica poseduje dovoljne količine rizle, ali za sada nema potrebe za intervencijom na terenu. Ono što nam nedostaje su određene količine soli, ali ćemo i taj problem ubrzo rešiti," izjavio je Danilović, a prenosi Radio KIM.

Danilović je poručio da stanovništvo u Gračanici nema razloga za brigu zbog prvog ovogodišnjeg snega.
Na severu Kosova snega je bilo samo u višim predelima ali je zbog snega koji je pao na Kopaoniku temperatura niska. U Kosovskoj Mitrovici u 17 časova izmerena temperatura vazduha iznosila je 7 stepeni.

Παρασκευή 24 Οκτωβρίου 2014

Πώς αποκαλούν την Ελλάδα στις χώρες του εξωτερικού [χάρτης]

Η αρχαία κουλτούρα στην Ελλάδα και η γλώσσα επηρεάζουν ακόμη και σήμερα την ευρωπαϊκή κουλτούρα. Ο ρωμαϊκός πολιτισμός εμπνεύστηκε από τους ισχυρούς προκατόχους του και στη συνέχεια  βοήθησε στην περαιτέρω εξάπλωση της αρχαιοελληνικής ταυτότητας. Δείτε αυτήν την επιρροή πόσο ισχυρή είναι στην σύγχρονη Ευρώπη.
Αυτοί που σχεδίασαν τον χάρτη απάντησαν σε ένα σχετικά απλό ερώτημσ: με ποια ονομασία αποκαλούν την Ελλάδα οι υπόλοιποι «εταίροι».
Οι πιο «ισχυρές» ονομασίες είναι Grecia, Grecko, Greeka, Greece και Grekland που προέρχονται από το λατινογενές Γραικός.
Οι Τούρκοι και γενικά οι ανατολίτες μας λένε Yunanistan ή Yunan που υποδηλώνει προέλευση από την Ιωνία (Μικρασία).
Απ΄όλους τους Ευρωπαίους μόνο οι Νορβηγοί μας λένε Hellas! Λεπτομέρειες  στον χάρτη…
ellada_xartis_onoma
Τμήμα ειδήσεων defencenet.g

Εμβολιάστηκαν δύο εκατομμύρια Έλληνες με ιό που προκαλεί όγκους και καρκίνο; | διαφορετικό

Εμβολιάστηκαν δύο εκατομμύρια Έλληνες με ιό που προκαλεί όγκους και καρκίνο; | διαφορετικό

Προβλήματα από τις χιονοπτώσεις στη Σερβία

Η κακοκαιρία, με χιονοπτώσεις και ισχυρές ριπές ανέμου, που πλήττει από χθες το βράδυ, 22/10/2014, περιοχές της Σερβίας, προκάλεσε σοβαρά προβλήματα στο σύστημα ηλεκτροδότησης, στο δυτικό τμήμα της χώρας.
 
Χωρίς ηλεκτρικό ρεύμα παραμένουν από χθες το βράδυ περίπου 46.000 νοικοκυριά στους δήμους Πριέπολι, Ράσκα, Νόβα Βάρος, Τσάτσακ, Γκούτσα, Σιένιτσα και Ιβάνιτσα, ανακοινώθηκε από τη δημόσια επιχείρηση ηλεκτρισμού της Σερβίας.
 
Στα σημεία που έχουν προκληθεί ζημιές στο σύστημα ηλεκτροδότησης έχουν αποσταλεί συνεργεία της επιχείρησης και μέρος των βλαβών αναμένεται να αποκατασταθεί έως το βράδυ.
 
Στις περισσότερες περιπτώσεις, η διακοπή της παροχής ηλεκτρικής ενέργειας οφείλεται στο γεγονός ότι δένδρα καλύφθηκαν από χιόνι, κατέρρευσαν από το βάρος και έπεσαν σε γραμμές τροφοδοσίας.
 
Χιόνια, βροχές και χαμηλές θερμοκρασίες συνθέτουν το σκηνικό του καιρού στο μεγαλύτερο τμήμα της Σερβίας. Σε ορεινές περιοχές, όπως η Σιένιτσα, το Ζλάτιμπορ και το Κοπαόνικ, το ύψος του χιονιού φθάνει τα 20 - 30 εκατοστά

Smanjenje plata i penzija oročeno do kraja 2017. godine

BEOGRAD - Smanjenje plata u javnom sektoru i penzija većih od 25.000 Vlada Srbije je, kao meru stabilizacije i dugoročne održivosti javnih finansija, oročila do kraja 2017. godine.
dinar9
Ta mera počeće da se primenjuje od 1. novembra 2014. godine. Lineralno smanjenje plata u javnom sektoru po stopi od 10 odsto predviđeno je Predlogom zakona o privremenom uređenju osnovica za obračuna i isplatu plata, odnosno zarada i drugih stalnih primanja kod korisnika javnih sredstava, koji je, zajedno s predlogom rebalansa budžeta, na dnevnom redu sutrašnje sednice Skupštine Srbije. 
Kako je predloženo, plate će biti smanjene zaposlenima u direktnim i indirektnim korisnicima budžeta, organizacijama za obevezno socijalno osiguranje, lokalnim samoupravama, javnim preduzećima, preduzećima u većinskom državnom vlasnistvu, javnim agencijama i Narodnoj banci Srbije. 
Njima će, pored plata, po stopi od 10 odsto biti umanjena i druga stalna primanja veća od 25.000 dinara, kao što su naknade za članstva u organima upavljanja i nadzora, radnim grupama, savetima i komisijama. 
Po računici Ministarstva finansija, smanjenje zarada u javnom sektoru u naredne tri godine doneće uštede od 60 milijardi dinara, odnosno 1,5 odsto bruto domaćeg proizvoda (BDP). 
U Predlogu zakona o privremenom uređivanju načina isplate penzija nije navedeno koliko će budžet uštedeti u naredne tri godine po osnovu umanjenje pezionerskim primanja većih od 25.000 dinara. Iz budžeta se sada Republičkom fondu za penzijsko i invalidsko osiguranje obezbeđu dotacije u iznosu od oko 45 odsto potrebnih sredstava za isplatu penzija. Rebalansom ovogodišnjeg budžeta planirano je da izdaci državne kase po tom osnovu iznose 251 milijardu dinara. 
Penzije će od novembra biti umanjivane tako što će iznos veći od 25.000 dinara biti umanjen po stopi od 22 odsto, a iznos veći od 40.000 dinara po stopi od 25 odsto. Tako će, na primer, penzija od 35.000 dinara biti smanjena za 2.200 dinara, a penzija od 50.000 dinara za 5.800 dinara.

Πέμπτη 23 Οκτωβρίου 2014

Zeljko Joksimovic & Yiannis Kotsiras (5/7) -ERT 2009

Αλλάζει η ώρα τα ξημερώματα της Κυριακής


Αλλάζει η ώρα τα ξημερώματα της Κυριακής
  (Φωτογραφία:  Eurokinissi ) 
 
 Μια επιπλέον ώρα ύπνο θα κερδίσουμε με την επιστροφή στην κανονική ώρα από την Κυριακής 26 Οκτωβρίου.

Με τη λήξη της θερινής ώρας, οι δείκτες των ρολογιών πρέπει να γυρίσουν μια ώρα πίσω στις 04.00 ώστε να δείχνουν 03:00.

GMO ili Chemtrails: Strašna i misteriozna bolest došla u Srbiju!

Neshvatljivo mi je da niko od lekara koji su pregledali Aranku nije posumnjao na morgelone, ili se bar zapitao šta je to. Možda nisu ni smeli da pomenu morgelone, jer lakše je nekog proglasiti hipohondrom, nego objasniti otkud u Srbiji ta bolest.
Misteriozno kožno oboljenje, čiji su simptom kraste u kojima se pojavljuju vlakna, a od kojeg je obolela Novosađanka Aranka Lukač, o čemu je „Pravda“ pisala, izazvalo je ogromno interesovanje javnosti. Ekolozi ga povezuju sa kemtrejlsima ili otrovnim, belim trakama koje izbacuju avioni, a većina lekara nije čula za bolest zvanu morgeloni.
Aranka Lukač kaže da od trenutka kada je „Pravdi“ otkrila svoju misterioznu bolest njen telefon ne prestaje da zvoni.
– Jedino želim da se utvrdi od čega bolujem i da li je to zarazno. Ne znam ni sama šta da mislim, jer kako može da se oseća onaj kome iz rana na licu i telu rastu niti nalik na crve. Ne znam ni šta smem da jedem, jer kažu da je to posledica GM hrane, a ja sam sumnjala i na papagaja, koga imam od pre nekoliko meseci – kaže Aranka.
Slepilo i skleroza
Prema podacima Američke agencije za zdravstvo od bolesti morgelone do sada je u svetu obolelo oko 60.000 ljudi. Obolelima se na koži javljaju lezije vlaknaste strukture, koje su praćene jakim bolovima i osećajem da crvi ili insekti gamižu po koži. Vlakna imaju gljivičastu strukturu, ali zbog toga što su ekstremno duga, oko 150 mikrometara u proseku, ne spadaju ni u jednu poznatu vrstu gljivica.
Osim otvorenih rana, u simptome spadaju i opšti zamor, smetnje sa pamćenjem, slepilo, gastrointestinalni problemi…
Nastali od nano-čestica
Da je bolest morgelone realnost u Srbiji, smatra predsednik Ekološkog pokreta Novi Sad Nikola Aleksić.
– Upoznat sam sa slučajem Aranke Lukač i ti simptomi su zabrinjivajući. Morgeloni su opasna bolest, nisu za potcenjivanje. I „Pravda“ je pisala o avionima koji otrovima zaprašuju stanovništvo i prirodu, izbacujući oblake pune otrovnih aerosola. Oni su puni otrovnih hemijskih jedinjenja, bakterija, virusa, pa čak i čestica nano-tehnologije, koje su posebno opasne jer izazivaju ovu bolest – kaže Aleksić.
Nedovoljno istraženo
– Neshvatljivo mi je da niko od lekara koji su pregledali Aranku nije posumnjao na morgelone, ili se bar zapitao šta je to. Možda nisu ni smeli da pomenu morgelone, jer lakše je nekog proglasiti hipohondrom, nego objasniti otkud u Srbiji ta bolest – kaže Aleksić.
Ekolog i biolog Dejan Markuš, koji već sedam godina živi u Bostonu, kaže da je ova bolest poznata u američkoj javnosti i da je to oboljenje malo istraženo.
– Američki kongres je pre nekoliko godina izdvojio novčana sredstva za istraživanje ove bolesti, a tek u januaru ove godine su proglašeni šturi rezultati. Tvrdi se da je ova oblast nedovoljno istražena i da će ispitivanja biti nastavljena. S obzirom na to da se ova bolest povezuje sa GM organizmima, država bi trebalo da obrati mnogo pažnje na uvoz GMO proizvoda i na celokupan ekosistem – kaže Markuš.
Epidemija u Rusiji
U februaru na ruskoj televiziji „Jedan“ emitovana je emisija u kojoj je gostovala Valentina Serova iz oblasti Rostov, koja je svedočila da je tamo izbila epidemija morgelona. Posle medijske bure, šef Nacionalne asocijacije genetičke bezbednosti Rusije Irina Ermakova je rekla da je većina zaraženog stanovništva u rostovskoj oblasti živela pored polja gde su obavljana transgenetska istraživanja, ali je odbacila bilo kakvu odgovornost države.
Ništa slično nisam video
Direktor Gradskog zavoda za kožne i venerične bolesti dr Aleksandar Adamović kaže da prvi put čuje da se u ranama na koži pojavljuju končaste tvorevine, poput onih kod Aranke Lukač.
– Ništa slično nisam video, ali ne mogu ništa da kažem sve dok pacijent ne bude pregledan i dok se ne urade sve potrebne analize. Što se tiče morgelona, tu vam zaista ne mogu pomoći, jer nemam informacije o tom oboljenju – kaže dr Adamović.
Koža mi puca i izlaze neka stvorenja
Novosađanka Aranka Lukač već tri meseca obilazi lekare u potrazi za dijagnozom a, po svemu sudeći, obolela je od misteriozne kožne bolesti, koja se manifestuje otvorenim i bolnim plikovima, kroz čije vrhove izlaze vlaknaste niti poznate kao „morgeloni“.
Prema simptomima i izgledu obolelih mesta na koži, Aranka sumnja da ima opasno oboljenje zvano morgeloni, koje je prvi put detektovano u SAD 2002. godine, a u Srbiji još nije zvanično registrovano kao bolest. Nije do kraja razjašnjeno da li su i u kojoj meri morgeloni zarazni i prenosivi sa obolele osobe na okolinu.
Pet različitih dijagnoza
Prve simptome 64-godišnja Aranka osetila je polovinom prošle godine, kada je osetila da se često umara i da je hvata malaksalost.
– Krajem godine koža je počela da se peruta, ali je prava muka nastala krajem januara, kada sam se preko noći osula po celom telu, u vidu bolnih plikova koji su se uvećavali. Lekar mi je dijagnostikovao psorijazu i dao neku kremu, ali mi nije bilo bolje. Naprotiv. Posle tri dana plikovi su potamneli, a onda popucali i tada sam doživela šok. Iz plikova su izlazile nekakve tvorevine. Izgledale su poput crvića, a kada bih tu materiju otkinula, ona bi se stvrdla poput silikonskih niti. Mislila sam da ću su onesvestiti od šoka, jer sve je izgledalo kao u najgorem horor filmu – priča Aranka.
07-morgeloni-aranka-lukac-foto-1
Aranka Lukač
Vlakna i u ustima
Osip se širio, pa je opet otišla kod lekara, ovog puta u Zavod za higijenu Novog Sada.
– Zatražila sam da mi urade bris, ali su mi rekli da oni brisove te vrste ne rade. U mom Domu zdravlja konstatovali su atipičnu alergiju na sunce i dali mi opet neku kremu. Ponovo bez efekta. Pala sam u očaj kada sam sledećeg jutra tu groznu vlaknastu tvar pronašala i u ustima. Osip na licu je postajao sve gori i imala sam utisak utisak da mi na hiljade mrava mili po licu. Lekari su se čudili i govorili da je to neka „čudna alergija“, a ja propadoh – kaže Lukačeva.
Da boluje od, u svetu još nedovoljno poznate bolesti morgeloni Aranka je otkrila kada je videla slike obolele osobe sa identičnim kožnim plikovima u kojima su se nalazila bela vlakna.
– Na slikama sam videla svoju bolest, a kada su mi preveli tekst, prepoznala sam sve simptome i veoma se zabrinula. Trenutno, poslednjih nedelju dana osip se povukao, ali se bojim da se bolest opet ne pogorša, jer ona deluje etapno – kaže Aranka Lukač.
Posledica GMO hrane
U Institutu za javno zdravlje Vojvodine kažu da na nivou Srbije ne postoji nijedan zabeležen slučaj morgelona, a epidemiolog dr Branislav Tiodorović ne isključuje mogućnost pojave ove bolesti i u Srbiji.
– Za sada postoje samo sumnje, ali ne i dokazi da se ova bolest prenosi sa osobe na osobu. Dodatni je problem to što kod nas nema dovoljno informacija o toj bolesti i teško je prepoznatljiva. Treba da se zna da se ova bolest povezuje i sa unosom genetski modifikovane hrane – kaže dr Tiodorović. Izvor: Pravda

"Србија једна од најбоље чуваних тајни"

Најпознатији светски издавач туристичких водича "Лонли планет" уврстио је Србију међу 10 најатрактивнијих дестинација у 2015. години, наводећи да је "та мала, и још запањујуће јефтина земља, једна од најбоље чуваних тајни Европе".
Међу адутима због којих се Србија нашла на седмом од десет топ дестинација за следећу годину, Лонли планет (Lonely Planet), истиче фестивал "Егзит", носиоца титуле најбољег фестивала у Европи; престоницу Београд и "његове хедонистичке плутајуће клубове", које љубитељи забаве пореде са Берлином и Ибицом; као и авантуре на отвореном – скијање на Копаонику, уживање у спа-центрима у Врњачкој бањи и рафтинг на Дрини, преноси Танјуг.
Best-in-travel-2015.jpg
"Све то је веома јефтино и наводи љубитеље авантура да окрену леђа скупим и већ много пута виђеним дестинацијама остатка Европе", наводи водич у тексту на свом сајту.
"Једна од тајни Србије која још није откривена јесу сами Срби. Пажња светске јавности усмерена је ка познатим Србима, међу којима су 'Златном палмом' овенчан режисер Емир Кустурица, контроверзна уметница Марина Абрамовић и тенисер Новак Ђоковић, али је веома могуће да су управо 'обични' Срби најбољи адут те земље", наводи Лонли планет, чије је седиште у Мелбурну, Аустралија.
"Они су искрени, забавни и више него расположени да дочекају посетиоце пријатељским тапшањем по леђима и чашицом ракије, и нису нимало налик стереотипним лошим момцима каквим их представља Холивуд", наводи се у тексту најпознатијег светског издавача туристичких водича.
"Србија ће се 2015. године, међутим, додатно приближити прагу Европске уније, што значи да ће уследити велике промене и да ће у ту земљу нагрнути велики број туриста. Идите тамо сада. Пре него што нестане ракије", истиче ауторка текста.
Међу стварима које сваки туриста мора да доживи у Србији, Лонли планет наводи: "Станите на улицу, било коју улицу, и слушајте одакле долази највећа бука. Уђите. То је 'кафана', нешто слично пабу или таверни, али са више буке и дима. Видећете Србе како се баве својим националним хобијем (свађом), можда и коју разбијену флашу (не узбуђујте се: ово се ради само да би се истакла поента), а ако имате среће, засвираће вам трубачи, који ће од вашег ува мислити да је микрофон. Немојте проћи поред ње: кафана јесте Србија."
Sarganska-osmica.jpg
Запутите се у брда да бисте доживели живот на селу, наводи водич, препоручујући Мокру гору, успавано сеоце на западу Србије, где можете да се возите Шарганском осмицом, истражујете Дрвенград – који је направио Емир Кустурица за потребе филма "Живот је чудо", а морате и да покушате да ходате без тетурања пошто сте са локалцима конзумирали роштиљ и пили ракију.
У мини-Монмартру Београда, Скадарлији, видећете велики број кафана, галерија и уличних музичара, наводи Лонли планет, истичући да је то рај за уметнике и хипстере.
Водич препоручује и Фрушку гору, где се на потезу од само 50 километара може видети чак 16 православних манастира, али и нешто битно другачије – лесковачку Роштиљијаду.
На прва три места листе топ 10 дестинација Лонли планета за 2015. годину налазе се:
1. Сингапур
2. Намибија
3. Литванија
4. Никарагва
5. Ирска
6. Конго
7Србија
8. Филипини
9. Света Луција
10. Мароко

Τετάρτη 22 Οκτωβρίου 2014

Sneg zabeleo region, stiže u Srbiju

Hrvatsku i Bosnu i Hercegovinu zahvatilo je nevreme koje je donelo i sneg. Zbog obilnih padavina i zahlađenja za celu BiH označen je žuti meteoalarm.

B92 pre 53 minuta  |  B92, Beta, index.hr
B92: Sneg zabeleo region, stiže u Srbiju
U Hrvatskoj je temperatura u nekim meteorološkim stanicama pala i za 12 stepeni u roku od 60 minuta. Na nekim putevima je otežan saobraćaj zbog pada stabala posle jakog olujnog vetra, a vozači se upozoravaju da na put ne kreću bez zimske opreme.
Najveće nevreme zahvatilo je Gorski kotar, planinsku regiju na severozapadu Hrvatske, gde su pale i velike količine snega.
U sredu se očekuje nastavak nevremena, najavljuju se obilne padavine na severnom Jadranu, Gorskom kotaru i u Lici, a ta područja će zahvatiti i olujni udari vetra.
Ipak, tokom dana se očekuje smirivanje i delimično razvedravanje, ali je najavljeno da je u Srbiji na planinama moguća pojava snega. Na Kopaoniku danas oko podne duva jak vetar, gusta magla značajno smanjuje vidljivost, a snežne padavine očekuju se tokom večeri.
Dežurni u meteorološkoj stanici na toj planini Miodrag Radovanović rekao je Tanjugu da "gusta magla smanjuje vidljivost na 10 do 20 metara". On je naveo da duva jak vetar jugozapadnog smera, sa povremenim snažnim udarima, dok se za popodne i tokom večeri očekuje kiša koja će da predje u sneg.
U Sarajevu pao prvi sneg
U Sarajevu je danas pao prvi sneg.
Sneg je pao i na planinama Vlašić i Bjelašnici, a u višim predelima u BiH je susnežica.
Meteorolozi predvidjaju da će u narednom periodu temperatura pasti ispod nule.
Sela u Republici Srpskoj bez struje zbog nevremena
Olujno nevreme praćeno jakim vetrom i kišom, izazvalo je problem u snabdevanju električnom energijom na području Prijedora, pa je bez struje ostao veći broj sela u tom području na severo-zapadu Republike Srpske.
Loše vreme izazvalo je i prekide u napajanju strujom i u nekim banjalučkim naseljima, kao i u Kozarskoj Dubici i Novom Gradu.
Prvi ovogodišnji sneg pao je na Banj Brdu u Banja Luci, dok u nižim predelima grada pada susnežica sa kišom, izjavio je meteorolog Hidrometeorološkog Zavoda Republike Srpske Draško Rudan.
"Do kraja dana možemo očekivati intenzivnije kišne padavine, kao i sneg, posebno u višim predelima od 400 do 500 metara nadmorske visine ", naglasio je on.
Banjalučane je jutros probudio snažan olujni vjetar, praćen kišnim padavinama.
"Obilnije kišne padavine očekujemo u noći sa četvrtka na petak, kada će u Banja Luci pasti od 30 do 50 litara po metru kvadratnom", rekao je Rudan.
Slično vreme zadržaće se i u danima vikenda, dok će u nedjelju biti suvo, ali i dalje hladno.
I Crna Gora očekuje sneg
Jaka kiša, uz pojačan južni vetar, pada na području Podgorice i na crnogorskom primorju, a meteorolozi su najavili da će popodne u severnom delu Crne Gore kiša preći u sneg.
Prema prognozama, snežni pokrivač mogao bi se formirati i u nižim predelima na severu Crne Gore.
Južni vetar, kako je najavljeno, zameniće severni i severoistočni koji će u nekim područjima imati olujnu snagu.
Temperatura će u Crnoj Gori, kažu meteorolozi, pasti u proseku za oko 10 stepeni.
U Podgorici je u utorak dnevna temperatura vazduha bila 25 stepeni.
Crveni alarm zbog nevremena u Sloveniji
U glavnom gradu Ljubljani je posle sinoćnjeg nevremena na snazi "crveni alarm", ali meteorolozi najavljuju da će se vremenske prilike danas poboljšati.
Količina padavina je bila najveća u srednjem delu države, od 100 do 200 litara vode po kvadratnom metru, a prilazni putevi ka centru Ljubljane su zatvoreni zbog narasle vode.
"Izgleda da će se vreme smiriti, trenutno se već razvedrilo u zapadnoj Sloveniji, a padavine će najkasnije za sat ili dva prestati i na jugozapadu", saopštio je meteorološki zavod.

Ο Σέρβος υπουργός Γκάσιτς είχε συνομιλίες με τον Έλληνα πρέσβη στο Βελιγράδι


Uto, 10/21/2014 - 18:23 -- MRS
d
Ο Σέρβος υπουργός Άμυνας, κ. Μπρατίσλαβ Γκάσιτς, είχε σήμερα συνομιλίες με τον Έλληνα πρέσβη στο Βελιγράδι, κύριο Κωνσταντίνο Οικονομίδη, στις οποίες διαπιστώθηκε ότι οι σχέσεις ανάμεσα σε δύο φίλες χώρες μας παραμένουν να είναι εκ παραδόσεως στενές και αγαθές, και διαπίστωσαν πως είναι απαραίτητο να εντατικοποιηθεί ακόμα περισσότερο η αμοιβαία συνεργασία σε όλους τους τομείς κοινού ενδιαφέροντος. «Ο κ. Γκάσιτς ανέφερε πως η ανάπτυξη της περιφερειακής συνεργασίας αποτελεί έναν από τους στόχους προτεραιότητας της Κυβέρνησης της Σερβίας, συμπληρώνοντας ότι το γεγονός αυτό μπορεί μόνο να συμβάλει ώστε να προχωρήσει η χώρα μας παραπέρα στον δρόμο της ένταξής της στην ΕΕ»,- αναφέρεται στη σχετική ανακοίνωση που εκδόθηκε από την έδρα του Υπουργείου Άμυνας Σερβίας. Επίσης, στην ίδια ανακοίνωση αναφέρεται ότι οι κκ. Γκάσιτς και Οικονομίδης κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι η Σερβία συμμετέχει ενεργά σε όλες τις περιφερειακές πρωτοβουλίες με σκοπό τη διατήρηση της ασφάλειας, και, επίσης, ότι πρέπει να εντατικοποιηθεί ακόμα περισσότερη η συνεργασία Σερβίας και Ελλάδας στον τομέα της Άμυνας. «Εκφράζουμε ευχαριστίες προς την Ελλάδα για τη συνεχή υποστήριξη που παρέχει αυτή με σκοπό τη διαφύλαξη της κυριαρχίας και της εδαφικής ακεραιότητας της Σερβίας ιδίως στο χώρο του Κοσσυφοπεδίου, και, επίσης, ευχαριστούμε την Ελλάδα για την υποστήριξη που παρέχει προς τη Σερβία στον ευρωπαϊκό της δρόμο»,- δήλωσε ο κ. Γκάσιτς και συμπλήρωσε ότι παραπάνω από 120 Έλληνες στρατιώτες, από τη σύνθεση των δυνάμεων ΚΦΟΡ, συμβάλουν σε σημαντικό βαθμό για την παραπέρα διατήρηση της ασφάλειας στο χώρο του Κοσσυφοπεδίου. Τέλος, οι δύο συνομιλητές ξεχώρισαν τον πρωταγωνιστικό ρόλο που διαδραματίζει η Σερβία, ανάμεσα σε χώρες της τριγύρω περιοχής, όσον αφορά τη συμμετοχή των ανδρών της στις ειρηνευτικές αποστολές του ΟΗΕ, συνεισφέροντας, έτσι, για την παραπέρα διατήρηση της ειρήνης στον κόσμο.

Srbi rade samo da bi platili račune

BEOGRAD - Fiksni troškovi svakog meseca prosečnoj porodici u Srbiji "pojedu" oko 30.000 dinara.
dinar4
Od ukupno 55.000 dinara, koliko, prema zvaničnoj statistici, domaćinstvo ukupno mesečno prihoduje, dve trećine ode na razne uplatnice, a preostane oko 25.000 dinara za hranu i preživljavanje.
I statistika registruje da računi uzimaju velik deo primanja porodica. Prema najnovijim podacima, na komunalije, struju, gorivo, telefoniranje odlazi čak 34 odsto ukupnih prosečnih prihoda domaćinstva.
Najveći trošak čine grejanje, električna energija i održavanje stana, koji "pojedu" oko 21 odsto primanja, prevoz "troši" prosečno u Srbiji osam odsto zarade domaćinstva, dok za usluge interneta, kablovske i telefoniranja odvajamo pet odsto prihoda...
"Grejanje, voda, održavanje zgrade i razne stavke Infostana uzmu mi 8.000 dinara", kaže Milica Jovanović (38) iz Beograda, koja živi u stanu od 50 kvadrata.
"Prosečno trošim struju za 3.500 dinara, plus 500 dinara za TV pretplatu. Za internet i kablovsku izdvajam još 2.700 dinara, a mora da se plati i fiksni i dva mobilna telefona, koji iz kuće iznesu još najmanje 3.000 dinara. Gotovo 10.000 dinara dajem i za vrtić za dete."
Iako deluje da porodični novac najviše odlazi na ishranu, dobar deo zajedničke zarade pojedu računi. Najveći udar na domaćinstvo svakog meseca je hrana, na koju ode i do 40 odsto prihoda. Ipak, izdaci koji su fiksni svakog meseca, poput troškova stanovanja, energenata, prevoza, vrtića koje imaju porodice sve su teži.
A kada se tome doda plaćanje kredita ili kirije za stan, onda su ti troškovi duplo veći. Znatno je teže porodicama u iznajmljenim stanovima ili onima koji su ušli u stambene kredite.
"Može se reći da radimo da bismo izmirili račune, a mislim da su u današnje vreme srećni oni koji mogu da ih izmire, jer takvih je, nažalost, vrlo malo", kaže Petar Bogosavljević, predsednik Pokreta potrošača. "Manje od 30 odsto građana Srbije to može sebi da priušti, dok 70 odsto stanovništva nije u mogućnosti da podmiri osnovne životne potrebe", objašnjava Bogosavljević.
Za ostalo, dokazuju istraživanja, malo ostane. Tako domaćinstvo pritisnuto sve većim rashodima može mesečno da potroši svega 365 dinara na obrazovanje, a 1.167 dinara u toku meseca na izlaske po kafanama i restoranima. Malo više od 2.000 dinara ostaje im da promene obuću ili odeću.

Russia prepares for ice-cold war with show of military force in the Arctic


Vladimir Putin sends troops and jets to oil- and gas-rich region also coveted by Canada, United States, Norway and Denmark
Arctic ice
Pristine wilderness … Russia is determined to make its presence felt in the Arctic. Photograph: Neale Clark/Robert Harding World Imagery/Corbis
Yaya is a very small Arctic island, barely one metre above sea level and covering only 500 square metres. Russian pilots discovered it at the beginning of October. With the Admiral Vladimirsky research ship having confirmed its presence in the Laptev Sea, Yaya will soon be added to the map of the Arctic Ocean and will become part of Russian territory, the RIA Novosti state news agency announced. In its determination to defend its interests in this icy waste, Russia is no longer content to leave its mark, as it did in 2007 when it planted a Russian flag, in a titanium capsule, 4,200 metres below the north pole. Now it is engaging in large-scale militarisation of the Arctic, a vast area coveted by itself and its four neighbours: Canada, the United States, Norway and Denmark.
RIA Novosti says that former Soviet bases are being reactivated in response to renewed Nato interest in the region. According to the Russian authorities, the airstrip on Novaya Zemlya can now accommodate fighters and part of the North Fleet is establishing quarters there. A new military group will be formed in the far north consisting of two brigades, totalling 6,000 soldiers, deployed in the Murmansk area and then the Yamal-Nenets autonomous region. Radar and ground guidance systems are also planned for Franz Josef Land (part of Novaya Zemlya), Wrangel Island and at Cape Schmidt. The federal security service plans to increase the number of border guards on Russia’s northern perimeter.
During the recent Vostok 2014 full-scale military exercises – the biggest since the end of the Soviet Union – Russian troops carried out combat missions in the Arctic, using the Pantsir-S and Iskander-M weapon systems. Such moves may bring back the atmosphere of the cold war, when the region was the focus of US and Nato attention, as they were convinced that it would be a launchpad for nuclear strikes.
“In those days of acute paranoia, when it seemed vital to keep track of enemy submarines and protect your own, this maybe made sense. But the current military buildup is pointless,” says Alexander Golts, military analyst and deputy editor of the Yezhenedelny Zhurnal (Weekly Journal), a news site that was censored hours after Crimea was annexed. “It is consistent with the stance of the Russian state, which only understands the word ‘force’ in military terms,” he adds. “But you must keep it in proportion; it is still only a symbolic battle. Take a look at the map and you will soon see that 6,000 men spread over such a huge area is not much.”
“It makes no sense,” says Vladimir Chuprov at Greenpeace Russia. “The only justification can be the will, yet again, to unite the Russian people in the face of an enemy on the outside who is supposedly trying to take ‘our’ Arctic, despite there being no threat. It’s a drill ground on which Russia can flex its muscles, and more a matter of world politics than economics.”
The Arctic region.
The Arctic region. Illustration: Guardian Imaging
The Arctic’s hydrocarbon resources nevertheless exert a powerful pull. It has been compared to “a second Middle East”, with oil and gas reserves thought to represent 17% and 30%, respectively, of the global total. But the extreme climatic conditions and recent international sanctions against Russia have put many projects on hold. At present Russia is extracting no more than 6.6m tonnes of oil a year in this area, compared with “4.5m tonnes lost in the whole country due to leaking pipelines”, according to Greenpeace.
And then there is the North-east Passage, a sea lane between Asia and the US, which will ultimately open as the ice melts, providing an alternative to the Suez canal. But here again there is considerable uncertainty, due to the exorbitant cost of using nuclear ice-breakers to keep it open. Russia owns four of these ships. But “one of them costs $120,000 a day to operate”, Chuprov says. He is also concerned about the environmental impact of a military buildup in the Arctic. “During the recent military exercises the missiles were launched on Wrangel Island, with no observers, in an area which is a breeding ground for polar bears and walruses.”
On 11 October, in an attempt to forestall such criticism, the Russian defence ministry announced plans to build “a regional environmental centre [...] to prevent pollution in areas where Russian forces are deployed”. Russian troops systematically receive “training and briefings on environmental safety and compliance with legislation”, deputy minister Dmitry Bulgakov added. But it will take more than this to reassure the western powers.
The Arctic, which is governed by international maritime law, is also the focus of other disputes. Canada regularly carries out military exercises in its Arctic territory. Relations between Ottawa and Moscow have cooled significantly since the start of the Ukraine crisis.
This article appeared in Guardian Weekly, which incorporates material from Le Monde

STAN - Όταν Αγαπάς (Official Videoclip) BEOGRAD

Grci gase B92


Grci gase B92
Kako piše Blic, od Nove godine kanal B92 će promijeniti ime u OTV. Promjenom imena okončat će se i promjena koncepta televizije od informativne ka zabavnoj, započetoj nakon što je 2010. godine ova televizija iz ruku akcionara prešla u ruke inostranog vlasnika, Grka Stefanosa Papadopoulosa.

Blic navodi da je jedan od posljednjih koraka u tom smijeru i praktično skidanje emisije Utisak nedelje s programa. U B92 nisu željeli ni da potvrde ni da demantuju ove informacije. Vršilac dužnosti direktora Vladan Anđelković je kratko naveo da će ukoliko bude mijenjano ime o tome javnost biti obaviještena, a slično je odgovorio i jedan od osnivača Veran Matić. Predsjednik Regulatornog tijela za elektronske medije Goran Karadžić kaže da ne postoji nikakva prepreka da B92 promijeni ime u OTV, navodeći da je ranije Košava preimenovana u Happy, a Foks u Prvu.

B92 inače već nekoliko mjeseci program emituje iz reportažnih kola jer je u toku preseljenje televizije u kompleks na autoputu gdje se nalazi TV Prva, koja je u vlasništvu firme Astonko, Grka Stefanosa Papadopoulosa. B92 Info, koji se emituje preko kabla, ime neće mijenjati i nastaviće rad, kao i Radio B92.
Nekadašnja urednica B92 Bojana Lekić žali što je, kako kaže, "brend B92 ozbiljno urušen".

"Ironija je to što su godine prošle, a da aktuelni vlasnik nije znao da iskoristi ono što je pri kupovini ove televizije najviše platio, a to je brend B92. Naprotiv, sve što je B92 kao brend predstavljao, u međuvremenu je urušeno, a da istovremeno ta televizija nije uspjela da izgradi ni kvalitetan i prepoznatljiv komercijalni profil. Želeći da sjede na dvije stolice, sjeli su između", kazala je Lekić.

Τρίτη 21 Οκτωβρίου 2014

GRČKO-SRPSKI PREVOD ZA POTREBE VAŠEG PREDUZEĆA:


PISMENI PREVOD
kataloga/brošura za sajmove
internet stranica/prezentacija
elektronske pošte/poslovne korespondencije   
različite dokumentacije/dopisa, pisama
biografija, profila firme      
radova

USMENI PREVOD:

na poslovnim sastancima/susretima/konferencijama
na poslovnim pregovorima      
na poslovnim ručkovima/banketima      
pri obilascima znamenitosti       
na sajmovima

KONTAKT  (prevodilac Nataša Mijatović):

E-mail: translation.natasa@gmail.com
MOBILNI-GRČKA:  (++30) 698 0057 550
MOBILNI-SRBIJA: (++381) (0)64 33 121 52

Σερβία: Μπαράζ συλλήψεων για τις επιθέσεις σε αρτοποιία Αλβανών

Μπαράζ συλλήψεων στη Σερβία για τις επιθέσεις που σημειώθηκαν τις τελευταίες ημέρες, σε αρτοποιεία στην περιοχή της Βοϊοβοντίνας, αμέσως μετά τα τραγικά επεισόδια που σημειώθηκαν στο ματς Σερβίας-Αλβανίας, για το EURO 2016.

Η αστυνομία, ανακοίνωσε ο υπουργός Εσωτερικών της Σερβίας, Νεμπόισα Στεφάνοβιτς, προχώρησε στη σύλληψη 11 ατόμων, ενώ ανέκρινε 62 άτομα για τις υποθέσεις αυτές.

Μετά τα επεισόδια στον ποδοσφαιρικό αγώνα Σερβίας – Αλβανίας, στη Βοϊβοντίνα ξέσπασαν βανδαλισμοί και βιαιότητες, καταστράφηκε το τέμενος στη Σουμπότιτσα και αρτοποιεία στις πόλεις Νόβι Σαντ, Σόμπορ, Βρσατς, Στάρα Πάζοβα και άλλες πόλεις της Βοϊβοντίνας, κυρίως ιδιοκτησίας πολιτών αλβανικής καταγωγής.

Αναφερόμενος στο πιο πρόσφατο περιστατικό, την πρόκληση ζημιών σε αρτοποιείο στο Νόβι Σαντ, ο κ. Στεφάνοβιτς δήλωσε στον τηλεοπτικό σταθμό TV Pink ότι ταυτοποιήθηκε ο δράστης, ο οποίος είναι ένας νεαρός 21 ετών, ουγγρικής εθνικότητας.

Σύμφωνα με τον υπουργό Εσωτερικών της Σερβίας, οι υπόλοιποι συλληφθέντες είναι σερβικής εθνικότητας και θεωρούνται ύποπτοι για τις επιθέσεις στις πόλεις Μπετσέι, Σόμπορ, Μπανόβτσι και Στάρα Πάζοβα.

Με τον τρόπο αυτό, το κράτος έστειλε το μήνυμα ότι κανένας δεν πρέπει να διαπράττει ποινικά αδικήματα και να αντιδρά σε προκλήσεις, κυρίως αυτές που προήλθαν από την αλβανική πλευρά στον αγώνα Σερβίας - Αλβανίας στο Βελιγράδι.

Ο υπουργός Εσωτερικών αναφέρθηκε και στη δολοφονία αρτοποιού στην πόλη Μπέγκετς, που δεν είχε εθνοτική βάση ούτε συνδέεται με τις επιθέσεις σε αρτοποιεία μετά τον αγώνα Σερβίας - Αλβανίας. Ο δράστης της δολοφονίας συνελήφθη και προφυλακίστηκε, είπε ο υπουργός Εσωτερικών της Σερβίας, τονίζοντας ότι η αστυνομία επιτέλεσε το έργο με σοβαρότητα

Δευτέρα 20 Οκτωβρίου 2014

Beograd među 10 najboljih gradova u svetu za rad na daljinu

BEOGRAD - Kombinovanjem brzine interneta, cene iznajmljivanja stana i hrane, kao i lokalnih vremenskih uslova, sajt Nomad List napravio je spisak gradova u kojima je najbolje raditi na daljinu. Beograd je među njima.
beograd3
Ovo su gradovi u kojima je najbolje živeti, jer su troškovi života najmanji, a iz njih je najlakše raditi za strane kompanije, savetuje ovaj sajt. 
1. Čiang Mai, Tajland
2. Prag, Češka
3. Bangkok, Tajland
4. Hoi An, Vijetnam
5. Beograd, Srbija
6. Riga, Letonija
7. Davao, Filipini
8. Zagreb, Hrvatska
9. Sofija, Bugarska
10. Ubud, Indonezija



Gallup: Η κυβέρνηση Σαμαρά είναι η τρίτη πιο μισητή κυβέρνηση στον κόσμο!

Τα ευρήματα της Global States of Mind 2014 είναι καταπέλτης για την κυβέρνηση Σαμαρά - Βενιζέλου
- Η Ελλάδα ισοβαθμεί στην πρώτη θέση στην διαφθορά με την Βοσνία
- Δείτε όλη την λίστα με τις πιο μισητές κυβερνήσεις του κόσμου

Μπορεί οι δημοσκοπήσεις που γίνονται στην Ελλάδα από κάποιους να αμφισβητούνται, όμως υπάρχει μια είδηση που κάνει τον γύρο του κόσμου που θα κάνει σίγουρα όσους μετέχουν στην κυβέρνηση Σαμαρά - Βενιζέλου να μην αισθάνονται και τόσο καλά.

Σύμφωνα λοιπόν με την έρευνα Global States Of Mind που κάνει κάθε χρόνο η εταιρεία Gallup, το απίστευτα χαμηλό ποσοστό 14% των Ελλήνων αποδέχεται την κυβέρνηση Σαμαρά.

Σύμφωνα με την λίστα που έχει δοθεί στην δημοσιότητα, η Ελλάδα είναι πλέον τρίτη σε όλο τον κόσμο στις κυβερνήσεις με χαμηλό βαθμό αποδοχής από τους πολίτες. Πρώτη, στην λίστα είναι η Βοσνία - Ερζεγοβίνη και δεύτερη η Βουλγαρία.

Επίσης, πάνω από 9 στους 10 θεωρούν ότι στην κυβέρνηση υπάρχουν φαινόμενα διαφθοράς. Ειδικότερα η Ελλάδα ισοβαθμεί στην πρώτη θέση στην διαφθορά με την Βοσνία.

Αυτές είναι οι 12 κυβερνήσεις του κόσμου με την πιο χαμηλή δημοτικότητα:

1: Βοσνία- Ερζεγοβίνη

2: Βουλγαρία

3: Ελλάδα

4: Τσεχία

5: Μολδαβία

6: Πακιστάν

7: Περού

8: Ρουμανία

9: Κόστα Ρίκα

10: Τζαμάικα

11: Πορτογαλία

12: Ισπανία

Legalizovana zgrada hotela “Holiday Inn” u Novom Sadu

Skupština grada Novog Sada donela je odluku o legalizaciji zgrade hotela “Holiday Inn” na Bulevaru Evrope, potvrđeno je “eKapiji” u Skupštini Novog Sada.
"Holiday Inn" Novi Sad (foto: aleksandar-gradnja.rs)
“Holiday Inn” Novi Sad (foto: aleksandar-gradnja.rs)
Kako su “eKapiji” rekli u “Aleksandar gradnji”, firmi koja je gradila objekat, problem je nastao u oblikovanju poslednja dva sprata.
- Prema planu, objekat je imao osam spratova i dva povučena, a izgrađeno je devet spratova i jedan povučen. Problem je nastao u tome jer nije povučen i deveti sprat – objašnjavaju u “Aleksandar gradnji”.
Kako su rekli “eKapiji” u toj firmi, za mesec dana biće poznato kada će hotel biti otvoren.
Hotel “Holiday Inn” počeo je da se gradi pre četiri godine, kada je najavljeno da će “Aleksandar gradnja” uložiti 11 miliona evra u projekat.
Zgrada je sa velikim kašnjenjem završena 2013. godine, ali do danas hotel nije otvoren. U međuvremenu policija je uhapsila nekoliko osoba zbog, kako je navedeno, pokušaja da se zgrada legalizuje mimo propisa.
U grupi koja je uhapšena bilo je nekoliko članova Komisije za planove i zaposlenih u JP “Urbanizam”, kao i zaposlenih u Gradskoj upravi za urbanizam. Privođeni su i nekadašnji direktor ZIG-a Borislav Novaković, vlasnik “Aleksandar gradnje” Vojsilav Gajić i vlasnik Industrije mesa “Matijević” Petar Matijević zbog sumnjive prodaje parcele na kojoj je sagrađen hotel.

Κυριακή 19 Οκτωβρίου 2014

Deset gradova sveta u koje nikako ne treba ići

Divno je putovati svetom i upoznavati nove kulture i običaje, ali neka mesta su toliko opasna da se turistima savetuje da tamo nikako ne idu, a jedno od deset najopasnijih je i nekad popularna turistička destinacija Acapulco, prenosi Huffington Post
svet
Kako prenosi taj list, dom jedne od najveličanstvenijih plaža sveta, Acapulco više nije jedno od najpopularnijih turističkih odredišta Meksika: danas se na tamošnjim plažama odmara tek šačica turista, a post-apokaliptični prizori izrešetanih mrtvih tela u sukobima narko-kartela postali su uobičajena pojava na ulicama grada.
Još jedno carstvo narko-kartela u Meksiku je i grad Chihuahua, koji je glavna ruta za šverc kokaina u SAD i kamo svakako takođe ne treba ići u turističku posetu, ističe Huffington Post.
No, na prvom mestu popisa je Barquisimeto u Venecueli, grad s nešto više od milion stranovnika. Iako je nekada bio vrlo popularna turistička destinacija, danas se tamo ubistva događaju svaki dan i toliko je opasan da ga turisti naprosto zaobilaze.
Latinska Amerika prilično je zastupljena na popisu, čemu je razlog nasilje povezano sa švercom droge: u Brazilu se nalazi 14 gradova s najvišim stopama nasilja u svetu. Daleko je najopasniji među njima, opasniji čak i od Rio de Janeira, glavni grad države Alagoas Maceio, s godišnje oko 135 ubistava na 100 hiljada stanovnika.
Cali u Kolumbiji takođe je jedno takvo mesto. No, jednu od najviših stopa ubistava u svetu ima Distrito Central u Hondurasu, a tu tužnu statistiku ima zahvaliti ekstremnom siromaštvu i razvijenoj mafiji.
Pešavar u Pakistanu prepun je veličanstvenih istorijskih spomenika i parkova koji oduzimaju dah, no ciljani napadi na snage sigurnosti i bombaši samoubice učinili su od njega jedan od najopasnijih gradova sveta, a posebno je nesiguran za strance.
Kao još jedno odredište visokog rizika na popisu najopasnijih gradova sveta je glavni grad Jemena Sana, prenosi Huffington Post.
Nije zaobiđena ni Afrika, kontinent s dugom istorijom nasilja i ratovanja. Grad Mogadishu u Somaliji i glavni grad Kenije Nairobi takođe su na popisu najopasnijih odredišta sveta. Nairobi je posebno opasan za žene, no njegovim ulicama noću ne bi trebao hodati niko ko želi da sačuva živu glavu.
Iako se sva ta mesta nalaze u nekim od najlepših regija sveta i sadrže brojne znamenitosti koje bi bilo vredno obići, opasnost od zalutalog metka u tim je gradovima tolika da ih svakako treba izbegavati, navodi Huffington Post.

Ρώσικα σχολεία στην Ελλάδα

Εβδομάδα Ρωσικής Γλώσσας και Πολιτισμού οργανώθηκε στην Ελλάδα (3-8 Οκτωβρίου) στα πλαίσια του κρατικού προγράμματος στήριξης των ρωσόφωνων.
 
Στην Ελλάδα ζουν 800 χιλ. ρωσόφωνοι και βασικός στόχος ήταν να έρθουν πιο κοντά και να λάβουν πληροφορίες για την εκμάθηση της γλώσσας.
 
Η οργάνωση της Εβδομάδας ρωσικής γλώσσας έγινε με πρωτοβουλία του Συμβουλίου Ρωσικών Σχολείων της Ελλάδας με την υποστήριξη της αντιπροσωπείας της Ρωσικής Συνεργασίας (Rossotrudnichestvo) και του Συντονιστικού Συμβουλίου των Ρώσων Συμπατριωτών.
 
Οι αφιερωμένες στην ρωσική γλώσσα και στο ρωσικό πολιτισμό εκδηλώσεις έγιναν σε μια σειρά από ελληνικές πόλεις.
 
Στην Αλεξανδρούπολη, στο Λουτράκι, στην Κατερίνη, στην Πάτρα, στο Βόλο. Το κύριο μέρος του προγράμματος, όμως, διεξήχθη στην Αθήνα, στο Ρωσικό Κέντρο Επιστημών και Πολιτισμού. Εδώ οργανώθηκαν διασκέψεις με θέμα τη δημιουργία και ανάπτυξη «ρωσικών σχολείων», σεμινάρια για δασκάλους, συναντήσεις με ειδικούς από τη Ρωσία, την Ελλάδα, τη Γερμανία, καθώς και διαλέξεις και συζητήσεις. Για τα παιδιά οργανώθηκαν διαγωνισμοί, ενώ οι μαθητές πραγματοποίησαν μια συναυλία για τους καθηγητές.
 
Κατά τις εκδηλώσεις της Εβδομάδας, ανακοινώθηκε ότι άνοιξαν δυο παραρτήματα κυριακάτικων «ρωσικών σχολείων», όπου τα παιδιά θα έχουν τη δυνατότητα να μαθαίνουν ρωσικά, χορούς, μουσική και ζωγραφική.
Η γλώσσα ενώνει
 
Αρκετές από τις διαλέξεις για τους ειδικούς είχαν ως θέμα τις ιδιαιτερότητες της εκπαίδευσης των δίγλωσσων παιδιών που μεγαλώνουν σε οικογένειες με γονείς διαφορετικής εθνικότητας και για τα οποία οι βασικές γλώσσες είναι δύο.
 
Σχέσεις Ελλάδας-Ρωσίας
 
Στα πλαίσια της Εβδομάδας ανακοινώθηκε ότι άνοιξαν δυο νέα παραρτήματα «ρωσικών σχολείων» στην Ελλάδα, στη Σχολή Μωραΐτη στην Αθήνα και στο Αριστοτέλειο Κορινθιακό Εκπαιδευτήριο. Όπως ανέφερε στο RIA Novosti η πρόεδρος του Συμβουλίου Ρωσικών Σχολείων της Ελλάδας, Ναντέζντα Παναγιώτου, στην Ελλάδα λειτουργούν πλέον 18 κυριακάτικα σχολεία ρωσικής γλώσσας, όχι μόνο παραρτήματα του Συμβουλίου, αλλά και άλλα. Η ίδια διευθύνει το σχολείο «Ιδιοφυΐα» και είναι επικεφαλής του κοινωνικού πανελλήνιου οργανισμού ρωσικού πολιτισμού «Α. Πούσκιν». Το νέο παράρτημα του σχολείου της άνοιξε σε ένα από τα παλαιότερα και σεβαστά εκπαιδευτικά ιδρύματα της Αθήνας, στη Σχολή Μωραΐτη, την οποία ίδρυσε περισσότερα από 70 χρόνια πριν ο γνωστός φιλόλογος.
 
Σήμερα, «ρωσικά σχολεία» λειτουργούν κυρίως στην Αττική. Η κ.Παναγιώτου ευελπιστεί ότι θα ανοίξουν παραρτήματα σε όλες τις περιοχές της Ελλάδας, εκεί όπου θα βρεθούν δάσκαλοι. Όπως επισημαίνει, τα πράγματα δεν είναι τόσο απλά με τους εκπαιδευτικούς και μόλις αυτοί είναι διαθέσιμοι, ξεκινούν οι εργασίες. Σύντομα, προσθέτει, θα ανοίξει ρωσικό σχολείο στο Ρέθυμνο, ενώ τις προσεχείς ημέρες θα αρχίσει να λειτουργεί παράρτημα στην περιοχή της Γλυφάδας.
 
Τα κυριακάτικα σχολεία ανοίγουν με την αρωγή κοινωνικών οργανώσεων, δεν είναι εμπορικά και τα παιδιά διδάσκονται δωρεάν. Οι γονείς πληρώνουν μόνο τη συνδρομή μέλους για την απόκτηση του απαραίτητου εξοπλισμού και τα διάφορα βασικά είδη για την επιμορφωτική διαδικασία. Η Παναγιώτου ανέφερε τέλος ότι σύντομα οι μαθητές σε πολλά σχολεία της Ελλάδας θα μπορέσουν να λάβουν ρωσικό απολυτήριο. Το πρόγραμμα υλοποιείται μαζί με το παράρτημα του MGIMO στο Οντιτσόβο της περιφέρειας Μόσχας. Τα μαθήματα θα γίνονται τρεις φορές την εβδομάδα βάσει του προγράμματος του ρωσικού σχολείου, και δυο φορές το χρόνο δάσκαλοι από τη Ρωσία θα μεταβαίνουν για τις εξετάσεις των παιδιών στην Ελλάδα.

Zašto je u Srbiji sve skuplje skoro 20 odsto

BEOGRAD - Srbija spada u četiri najsiromašnije evropske zemlje po kupovnoj moći stanovništva, a isti proizvodi kod nas su u proseku skuplji za 18,5 odsto, jer trgovci moraju da u cenu proizvoda uračunaju niz troškova koje im nameće država, saopštila je danas Mreža za poslovnu podršku.
dinari-31
Višegodišnje odlaganje reforme propisa u grani trgovine učinilo je da država primorava trgovce da desetine različitih birokratskih obaveza i troškova kroz trgovačke marže ugrađuju u maloprodajne cene proizvoda, navodi ta Mreža.
Na taj način potrošači u Srbiji samo pri kupovini 12 grupa proizvoda, u koje spadaju u osnovne namirnice, odeća i tehnika, plate 420 miliona evra više na godišnjem nivou u odnosu na potrošače u Slovačkoj, Češkoj, Austriji, Poljskoj, Mađarskoj ili Rumuniji.
"Potrošači u Srbiji su žrtve birokratskog aparata i, ustvari, plaćaju citav niz nepotrebnih nameta i troškova poslovanja u trgovini, jer su trgovci prinudeni da ovo kalkulišu kroz maloprodajne cene", piše u saopštenju.
Kada bi Ministarstvo trgovine, turizma i telekomunikacija izvršilo reformu propisa u trgovini i kod uvoza roba u Srbiju, značajno bi uticalo da se kupovna moć u Srbiji poveća i umanje cene odredenih proizvoda.
Na ovaj način bi se, kako se dodaje, posebno pomoglo najsiromašnijim gradanima, a promet u trgovini povećao.
Prosečan broj opterećenja poslovanja trgovca koji u svojoj radnji prodaje rinfuzno meso i mesne prerađevine, kao i televizore ili računarsku opremu, u Srbiji je duplo veći nego u šest navednih zemalja, navodi Mreža.
"Na primer, kod uzorkovanja namirnica i briseva radnih površina za koje se pokaže da su ispravni u Srbiji država ne vraća novac potrošen na plaćanje uzorka i brisa, što trgovce košta više od šest miliona evra godišnje, pa oni taj trošak moraju da ugrade u cene".
U mnogim zemljama EU, dodaje se dalje, trgovcu se vraća novac u roku od 15 dana i države plaćaju kamatu za svaki dan prelaska tog roka.
Takođe, obaveze merenja faktora osvetljenja na svakih 50 kvadrata i periodičnog utvrđivanja mikroklimatskih uslova, drugačije su sprovedene u zemljama EU i ne koštaju trgovce, dok u Srbiji ovo opterećenje poslovanja godišnje odnese više od 1,5 miliona evra.
"Poseban problem su atesti i sertifikati, pošto je u Srbiji procedura provere evropskih i svetskih standarda u proizvodnji osnovnih životnih namernica i tehničke robe izuzetno skupa, kontigenti se zaustavljaju na granici, plaća se "ležarina" za kamione i proces traje i mesecima. Zbog ovakvog postupka svaki proizvod koji se uveze u Srbiji mora da bude skuplji nego u maticnoj zemlji iz koje je uvezen, jer značajno povećava troškove trgovaca", piše u saopštenju.
Mreža za poslovnu podršku ocenjuje da Srbija ima najneprilagođenije propise u trgovini i kod uvoza robe u regionu, jer su i Makedonija, Crna Gora i BiH u značajnoj meri reformisale nasleđene propise iz vremena bivše Jugoslavije, dok u Srbiji, ne samo da nije redukovan broj propisa, nego su uvedene desetine novih posle 2001. godine.
U istraživanju su, kako je navedeno, obuhvaćeni mlečni proizvodi, meso rinfuzno, mesne prerađevine, testenine, bezalkoholni napici, konditorski proizvodi, ženska konfekcija, muška konfekcija, dečja odeća, obuća za odrasle, televizori, računarska oprema i uređaji.

Ζήτω η 25η Μαρτίου

  Χρόνια πολλά Ελλάδα  Χρόνια πολλά Έλληνες