Πέμπτη 10 Νοεμβρίου 2011

Tri srpska autora u društvu svetske elite


Romani „Ruski prozor“ Dragana Velikića, „Kaja, Beograd i dobri Amerikanac“ Mirijane Đurđević i „Konstantinovo raskršće“ Dejana Stojiljkovića ušli su u širi izbor za dodelu „IMPAK Dablin“ (IMPAC Dablin Literary Award), nagrade vredne 100.000 evra.
Dragan Velikić
Priznanje koje će za svoj roman možda dobiti neko od naših pisaca
spada u pet najznačajnijih književnih nagrada na svetu i dodeljuje se

za dela pisana na engleskom ili prevedena na taj svetski jezik.
 
- Ovo je veliko priznanje za srpsku književnost, ali i određena satisfakcija za moj stvaralački napor. Nisam sigurna da
Mirjana Đurđević
imam izgledne šanse da dobijem nagradu pored toliko nominovanih
dela koja su izvorno pisana na engleskom jeziku, ali je lep osećaj kada u svetu neko prepozna kvalitet romana koji sam napisala - kazala je za „Blic“ Mirijana Đurđević, koja je već
dobila prestižnu regionalnu nagradu „Meša Selimović“ za roman „Kaja, Beograd i dobri Amerikanac“.

Dejan Stojiljković
Edicija „Srpska proza u prevodu“ već drugu godinu za redom doživljava isti uspeh sa nominacijom za ovu nagradu. Na prošlogodišnjoj listi, u konkurenciji sa najboljim autorima sveta, našle su se knjige: „Komo“ Srđana Valjarevića, „Preljubnici“ Vide Ognjenović i „Hamam Balkanija“ Vladislava Bajca.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Tουριστικά γραφεία από τη Σερβία σε fam trip σε Καλαμάτα, Καρδαμύλη, Λιμένι, και Γιάλοβα

  Με στόχο τη  γνωριμία της σερβικής αγοράς με την Πελοπόννησο, που αποτελεί σχετικά άγνωστο προορισμό για τους ταξιδιώτες από τη γειτονική ...