Нацрт закона који су поднели чланови Либерално демократске партије иде још даље, уводећи казну за свако „кршење норми савременог руског језика“. На списку непожељног вокабулара су речи које су ушле у руски из енглеског језика крајем 1980-их и касније, после распада Совјетског Савеза. Међу њих спадају „дилер“, „бутик“, „менаџер“, „сингл“, „ОК“ и узвик „вау“.
Законодавац предлаже да Руси уместо њих користе замене, које су понекад архаичне, или ће бити кажњени. За појединце који прекрше закон одређена је новчана казна до 80 долара, док би предузећа била кажњавана са 1.650 долара. За њих се чак предвиђа и „конфискација предмета кршења закона“, мада није сасвим јасно шта би то у пракси значило.
Предлог закона очигледно за циљ има да „размрда“ руски језик. Као што се дешава и са свим другим језицима, тако и руски пролази кроз природну еволуцију, при чему неке речи постају архаичне и излазе из употребе, док друге настају и постају популарне.
Вековима су Руси позајмљивали туђице, најпре од монголских освајача, византијских свештеника, француских и италијанских уметника, немачких инжењера и, на крају, из свеприсутног енглеског језика.
И реч Россия је страног порекла
Предлагач закона жели да искорени новонастале речи, посебно оне за које постоји замена у руском језику. То значи да ће остати поштеђене речи као што су „демократски“, „либерални“, „партија“, које се употребљавају у политичком смислу, а потичу из старогрчког или латинског. Исто се односи на реч „Россия“ (Русија), грчког порекла, која се први пут појавила у византијским документима.
Законодавци наводе као пример француске и пољске законе о заштити матерњег језика, као и искуства франкофонске канадске провинције Квебек. Већина у Јединственој Русији већ је закон прогласила популистичким, сматрајући да нема никакве шансе да буде усвојен
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου